Má ZmYseL poKRačoVaŤ?

8. listopadu 2009 v 14:33
Ahoj DLho SOm tu NEbOLA anImE máM stáLE rada xD ale neviem či má ZMySeL pokRAčovaŤ zo STránkou..a preto SA pýTAm Áno-Nie AK máTE nieJAké nápaDY tak ich prOSíM tiež NApíŠte do KOmentárov :D ĎAKujem...a eŠte sa vás spÝtam aK by TáTo stránKA pokRˇAčoVAla mala BY byŤ zaMEraná NA jednO anIME alebo na všETKy :D pls komentíky ĎakujEM..

 

Sčítanie ĽUdU xP

15. června 2009 v 19:30 |  PLS podpiiste Sa xD
MNoo taakK maaME Tu MENŠIE sČÍTANiE ĽUDU taKŽE vÁS proSÍM zahLAsuJTE v ANKEtE plS daKUJEM a sLUBujEM zE zaJTRA seM prIDÁM aj DAKE oBRáZKY...ak msa VÁM cE pÝŠte AJ koMETíQi dÍíK :D

http://theanimeblog.com/wp-content/uploads/2007/08/school-rumble-vol1.jpg



taaK a EŠte DÁKy chlAPČOk nA poVZBudeNIE :P
Ps: hlasovaŤ moŽte iBA vteDY keĎ voJdeTE do rUBriKY
PLS PODPÍŠTE SA
dakujeeem xD
http://s.bebo.com/app-image/7925766865/5411656627/PROFILE/i.quizzaz.com/img/q/u/08/03/30/Guy1.jpg

FuLl METal aLCHeMIsT

20. května 2009 v 18:46 |  AniME....
TaÁk TOTo jE TiEŽ jeDNO z nAŠíCH OBĽúBEnýCH aNIMe a MáTE kTOmu aJ TeXT akO BuNS :D dÚFAm ŽE sA VáM TO budE páČiŤ...



Full Metal Alchemist-recenzia

zdrojek: Animedream.sk
Openings FMA
  1. "Melissa" Porno Graffitti (ich zvučné hlasy môžeme obdivovať v rozpätí epizód 2-13)
  2. "Ready Steady Go" L´Arc en Ciel (epizódy 14-25)
  3. "Undo" Cool Joke (epizódy 26-41)
  4. "Rewrite" Asian Kung Fu Generation (epizódy 42-51) (ich výrazné hlášky ste si mohli vychutnať i pri anime Naruto)
Endings FMA
  1. "Kesenai Tsumi" (Indelible Sin) Nana Kitade (ktorá nás sprevádza epizódami 2-13)
  2. "Tobira no Mukou e" (To the Other Side of the Door) YeLLOW Generation (epizódy 14-24)
  3. "Motherland" Crystal Kay (epizódy 25-41)
  4. "I will" Sowelu (epizódy 42-51)
Obsah:
Dej celého anime je zasadený do skorého 20. storočia, kde sa vyspelá európska technológia mieša s érou okolo roku 1900. V tomto takzvanom "alternatívnom svete" nám tvorcovia približujú rozdiely medzi skutočným ponímaním alchýmie a jej fantazijnými prvkami, bez ktorých by bola hlavná dejová línia iba nezmyselnou spleťou farebných obrázkov. Kým skutoční alchymisti hľadajú spôsob, ako premeniť kov na zlato, stala sa alchýmia vo svete Fullmetal Alchemista skôr záležitosťou transmutácie - zmeny jednej veci na druhú v zmysle rovnocennej výmeny, než vedeckou atrakciou...
Hrdinami celého "mega" príbehu sú dvaja bratia, Edward a Alphonse Elric. Pričom najstarší z nich, Edward je momentálne najmladším štátnym alchymistom v histórii. Vďaka svojej tvrdohlavosti, prchkosti, ukvákanosti, ufrflanosti, neustálemu ponosovaniu, ale i vďaka zaujímavej výške (niečo do 150 cm, s ofinkou možno o pár centimetrov viac), farbe očí i zvláštnym mechanickým končatinám, sa mu dostalo prezývky Fullmetal Alchemist. Jeho mladší brat Alphonse, uväznená duša v brnení, je počas príbehu neustále náhodnými postavami považovaný za legendárneho Fullmetal Alchemista, čo v 99 prípadoch zo 100 prináša iba zbytočné problémy.
Dobrodružná cesta sa začína od okamihu, kedy sa rozhodnú porušiť jedno zo striktných pravidiel alchýmie. Pokúsia sa oživiť svoju dávno mŕtvu matku, za čo obaja súrodenci zaplatia privysokú daň (malé poučenie na začiatok: nikdy sa nehrajte s mŕtvolami!). Alphonse prichádza o svoje telo a Edward o ľavú nohu. O pár sekúnd sa k nej pridáva i pravá vrchná končatina, ktorú Edward obetoval v snahe zachrániť nehmotnú dušu svojho brata a prinavrátiť jej aspoň dočasnú telesnú schránku v podobe starého železného brnenia.
Celý nevydarený pokus z diaľky sleduje tajomný muž, ktorý sa obom bratom predstaví ako štátny alchymista Roy Mustang. Jeho návšteva je prostá. Obom súrodencom prinesie list od dávno strateného otca. Ten ich bohužiaľ opustil v čase, keď boli malými usmrkanými bábätkami, čo s dychtivým nadšením začínajú objavovať skryté čaro sveta. Spočiatku šľachetný čin sa v priebehu niekoľkých okamihov mení na chladnú vypočítavosť. Tá sa končí naverbovaním zručnejšieho Edwarda do štátnych služieb, čo pre mnohé vedľajšie postavy znamená: prvý pohotovostný stupeň!
No a cesta plná dobrodružstiev, absurdností, bolesti či lásky, ale i nenásytného hľadania Kameňa mudrcov sa môže pokojne začať... stačí ak si so sebou pribalíte pár dobrých priateľov. Jednou z takýchto postáva je napríklad veľmi dobrá kamarátka z detstva Winry Rockbell, sympatická a veľmi šarmantná mladá dáma. Ovplýva energiou, entuziazmom, kvantom dobrej nálady, ktorú vie celým priehrštím porozdávať po okolí. Má však jednu jedinú chybičku krásy: je posadnutá všetkým, čo nesie vo svojej podstate prvky mechaniky, kovu a dá sa rozobrať.
Záhadný Mäes Hughes, ktorý je pre našich hlavných hrdinov nanajvýš nepostrádateľnou osobou, patrí k tým postavám, ktoré si napriek odsunutiu na druhú koľaj okamžite zamilujete. Jeho funkcia je prísne tajná, a tak okrem neustáleho vysedávania za telefónom či telefonátmi, s ktorými veľmi rád obšťastňuje zaneprázdnených kolegov, má i povinnosť veľmi dôležitú. Na svet mu totiž príde rozkošná dcérka a čo by to bolo za otca, keby túto radostnú novinku nezveril každému živému organizmu na tejto planéte?
No a jednu z veľmi dôležitých úloh, má i Roy Mustang, alebo ak chcete, jeden zo štátnych alchymistov. Dá sa spoznať vždy a všade, pretože jeho výrazné črty a ladné krivky nenechajú na pokoji žiadne ženské srdiečko. Veľmi rád nosí biele rukavice a ak by ste sa ho náhodou opýtali na obľúbený element, zaručene by vám odpovedal: oheň. Rád každého komanduje, zbožňuje byť obdivovaný a ak mu niekedy začne prihárať za tou jeho krásnou zadnicou, dokáže z vás vytriasť i dušu. A pretože by sa nemali vynechať ani nepriatelia, pozornosť upriamte na pána známeho pod prezývkou "Fuhrer", celým menom King Bradley. Momentálne zastáva veľmi vysokú funkciu, ktorá by sa dala prirovnať k dnešnej pozícii prezidenta. Ide o celkom sympatického pána v stredných rokoch. Ak vám nebude liezť na nervy svojím vždy dobrosrdečným úsmevom, tak pri rozuzlení celého tajomstva okolo Kameňa mudrcov ho zaručene nenávidieť budete.
Informations:
Fma je tak populaarne anime, že si už stihlo spraviť aj menšiu cestu okolo sveta !! A verte či nie, nestálo ho to ani halier!
Odvisielaneee FMA:
USA, Cartoon Network (Adult Swim), 6.novembra 2006
Hong Kong, TVB Jade, 26. februára 2005

Singapur, StarHub's SCV, kanál 56, 9.marca 2005
Latinská Amerika, Animax, 31.júla 2005
Veľká Británia, Rapture TV, 17.novembra 2005
Kanada, YTV's Bionix block, 3.marca 2006

http://www.kaliteliresimler.com/data/media/24/Anime_full_Metal_alchemist_resimleri.jpg
 


AniME seXOŠi...

19. května 2009 v 15:25
TÁáK tU máTE dáKYch peKNuČKýcH anIME CHLApČEkoV :D
TAk ICh oKOMenTUJtE...

http://fc45.deviantart.com/fs31/f/2008/192/7/0/_towel_boy__by_beautiful_shinigami.jpg


PLS vyplnte to a zaŠLIte!!!

18. května 2009 v 16:09 |  AniME....
HOJKY CHceLA bySOM vÁS poŽIAdaŤ otO abY stE NA uveDENú mAILOvú ADRAEsu oDPOVEdaLI ĎAKUjEM.

ZDroj Manga.sk


Veľvyslanectvo - Dotazník o anime


Tuesday, 6. January 2009, autor: Saint, čítanosť: 1324
Redakcia dnes obdržala zaujímavý email s prosbou o pomoc pri vyplnení dotazníka o popularite anime a mangy na Slovensku. Preto tento email zverejňujeme tak, ako k nám prišiel a pridávame sa k prosbe o vyplnenie. Z emailu predpokladám, že odpovede na otázky je najjednoduchšie zaslať na emailovú adresu uvedenú na konci prosby. Vopred ďakujeme za každé vyplnenie a zaslanie.


Znenie emailovej správy:

Dovoľujem si Vás v mene pani kultúrnej attaché osloviť s prosbou o pomoc. Japonská strana nás totiž požiadala o vypracovanie akejsi malej štúdie týkajucej sa popularity anime na Slovensku. Pani attaché by preto potrebovala vyplniť doleuvedený krátky formulár aspoň pár respondentami. Nakoľko veľvyslanectvo nedisponuje "zoznamom priateľov anime", dovoľujeme si obrátiť sa na Vás.

1. Uveďte prosím Vaše najobľúbenejšie japonské anime - max. 5
2. Ako najčastejšie sledujete anime? - vyberte prosím jednu z nasledujúcich možností: TV, internet, DVD, iné (ak iné - prosím špecifikujte)
3. Získali ste japonské anime na VHS alebo DVD nosiči?
4. Ak ste na otázku 3 odpovedali kladne, je nosič legálny, alebo sa jedná o pirátsku kópiu?
5. Ak ste na otazku 3 odpovedali záporne, uveďte prosím dôvod, prečo si nekupujete DVD alebo VHS nosiče.
6. Uveďte prosím cca. 3 svoje obľúbené postavy z anime + film, z kt. pochádzajú.
7. Ktoré anime sú z Vášho pohľadu na Slovensku najpopulárnejšie - okrem Naruto a Bleach
8. Koná sa na Slovensku ešte iné podujatie zamerané na anime okrem Comics Salónu a Anime Show?
9. Myslíte si, že sa trh s japonskými anime bude na Slovensku rozvíjať a ich popularita rásť? Ak áno, vysvetlite bližšie.
10. Názory, návrhy týkajúce sa japonských anime....

Za Vašu ochotu a spoluprácu Vám vopred ďakujeme.

S pozdravom, Zuzana Želinská

*******************************
PhDr. Zuzana Želinská
Kultúrna sekcia
Veľvyslanectvo Japonska
Hlavné námestie 2
813 27 BRATISLAVA 1
E-mail: japanemb6@stonline.sk
*******************************

PS: Hneď to idem vyplniť a odoslať.


TáK ČasTO poUŽíVanÉ JaPONské SLOvá

18. května 2009 v 15:56 |  AniME....

Táák TU mátE DáKE slová PO jaPONSky preLOŽENé dO ČeŠTiny :D (SlovÁ sÚ väČŠInou Z ANIMaxu) AspoŇ buDEte RozumIEŤ ČO v nieKTOrých anIME keCAJÚ :D
http://static1.animepaper.net/upload/thumbs/wallpapers/Fruits-Basket/%5Blarge%5D%5BAnimePaper%5Dwallpapers_Fruits-Basket_sjade1_-edit242.jpg
  • Ai: Láska. Aishiteru znamená miluji tě.
  • Akuma: Ďábel nebo zatracená duše.
  • Anata: "Ty" (oslovení), zdvořilejší forma, nebo také "miláček" či "drahoušek".
  • Arigato: Znamená děkuji. Japonci děkují velmi často, dokonce i když to opravdu není zapotřebí.
  • Ayakashi: Jakési nadpřirozené stvoření, očím normálního člověka obvykle neviditelné. Japonci v ně věřili převážně během éry heian, tedy ve středověku.
  • Baa/obaa: Babička, stará žena.
  • Banzai: Zvolání, většinou se používá jako hurá, může znamenat ale i "do toho".
  • Bishojo (bishoujo): Označení pro krásnou dívku (bijin=krásná, shojo=dívka).
  • Bishonen (bishounen): Označení pro krásného chlapce.
  • Boku: "Já" z pohledu chlapce, zdvořilostní forma.
  • Bunshin: Nejčastěji klon, ale také výrostek či capart.
  • Buta: Prase. Z tohoto slova často vznikají přezdívky.
  • Daikon: Obrovská ředkev, velmi často používaná do japonských polévek.
  • Dango: Japonský knedlík. Takovýto knedlík seženete téměř všude a většinou bývá napíchnutý na špějli.
http://static.squidoo.com/resize/squidoo_images/-1/draft_lens2046020module10160664photo_1214347483anime4.jpg
  • Dashi: Japonský vývar, používá se jako základ mnoha jídel, např. odenu.
  • Dojo: Šermířská škola. Doja byla velmi rozšířená v éře Edo.
  • Dotera: Jeden z mnoha tradičních japonských oděvů. Tento se nosí v domácnosti, když se rodina sejde k jídlu.
  • Dozo: Znamená prosím, když vám někdo něco nabízí.
  • Futon: Japonské lůžko - bývá to tenká matrace položená na zemi a na ní pokrývka. Klasické polštáře se na něj nepoužívají, místo toho si dávají Japonci pod krk jakýsi váleček.
  • Gaa/ogaa/haha: Matka. Seřazeno od nejméně po nejvíce zdvořilou formu.
  • Gakuen/gakuin: Znamená školu nebo akademii.
  • Hai: Ano nebo jakýkoliv souhlas.
  • Hajime mashite: "Rád(a) vás poznávám", doslova "první shledání". Hajime znamená začněte (od hajimaru) nebo také poprvé.
  • Hane: Pírko nebo peruť.
  • Harahetta: Mám hlad, věta, se kterou se v anime setkáte velmi často.
  • Hentai: Úchyl, přeneseně také název žánru s tak trochu porno tematikou.
  • Hime/ohime: Princezna.
  • Himitsu: Výraz pro tajemství.
  • Hitokiri: Vrah, zabiják.
  • Hoshi (houshi): Výraz pro mnicha, tedy spíše pro buddhistického kněze - avatara.
  • Ichigo: Ichigo znamená jahoda, mimo jiné je to ale také velmi časté jméno.
  • Inu: Výraz pro psa. Psi jsou v Japonsku docela oblíbění, často také symbolizují ochranu.
  • Irasshai: Vítej nebo vítejte.
  • Itadakimasu: Používá se před jídlem, znamená dobrou chuť, ale také pojďme jíst nebo s chutí do toho. Někdy se používá i jako poděkování.
  • Jutsu: Technika nebo umění.
  • Kami: Výraz pro boha. Může ale také znamenat vlasy.
  • Kanojo: Žena nebo dívka, ale také přítelkyně nebo milenka.
  • Kare: Ten nebo on.
  • Kareshi: Přítel nebo milenec.
  • Katana: Japonský výraz pro meč. U nás se používá právě pro označení klasických japonských mečů.
  • Katsu: "Pal!" Výkřik, který se používá při zahajování útoku, nemusí to být nutně palba, le při boji na blízko se nepoužívá.
  • Kawaii: Výraz pro krásný či roztomilý, snad nejčastější ze všech lichotek.
  • Kimi: "Ty" (oslovení), většinou tak oslovuje nadřízený podřízeného, v některých případech může toto oslovení vyznít urážlivě.
  • Kimono: Japonský společenský oděv.
  • Kitsune: Liška. V období éry heian byla velmi rozšířená víra v liščí démony, kteří na sebe mohli vzít lidskou podobu.
  • Koi: Láska, o něco slabší slovo než ai. Možná spíše zamilovanost.
  • Koibito: Milenec, myšleno ne pouze "přítel" nebo "přítelkyně", ale ten, kdo vás bude následovat na lože.
  • Konbanwa: Dobrý večer, používá se většinou, když vcházíte do místnosti.
  • Konnichiwa: Dobrý den. Tento pozdrav se dá použít téměř kdykoliv.
  • Kotatsu: Tradiční japonský nízký stolek, používá se především v zimě.
  • Kuro: Černý nebo temný. Černá barva je symbolem noci, nemusí být ale nutně symbolem zla.
  • Mata: Uvidíme se. "Mata ashita" znamená zítra nashledanou.
  • Midori: Zelený. Zelená je barva mládí, je to také časté ženské jméno.
  • Miko: Kněžka se zvláštními schopnostmi. Miko odháněly zlé síly a bylo samožřejmostí, že jsou neposkvrněné.
  • Mimi: Uši. Pro Japonce se na uších projevuje mnoho znaků, proto také často v symbolice používají zvířecí uši.
  • Moe: Styl kresby, který se zakládá na vizuální líbivosti a prvním dojmu. Přeneseně se tento výraz používá pro postavy kreslené v tomto stylu nebo také pro ty jedince, kteří se na ně nemohou vynadívat.
  • Mononoke: Monstrum, příšera. Tento výraz se často zaměňuje s Ayakashi.
  • Nabe: Nabe neboli hot pot je jakási polévka, která se podává obvykle v zimě. Je založená především na zelenině, dá se tam ale dát i krab nebo jiné maso. Ani houby nejsou tak ojedinělé.
http://students.washington.edu/adp/images/7/79/Random_anime.jpg
  • Nabemono: Japonská obdoba tlakového hrnce, používá se většinou v zimě k vaření Nabe nebo Sukiyaki.
  • Nee/onee/ane: Různé výrazy pro sestru, seřazeny od nejméně po nejvíce zdvořilou formu
  • Neko: Kočka. Kočky byly většinou symbolem dobra, zatímco krysy přinášely mor a zkázu.
  • Nekomimi: Kočičí uši. Charaktery s kočičíma ušima nejsou v anime žádnou raritou.
  • Nezumi: Krysa. Byla symbolem zkázy a nemocí.
  • Nii/onii/ani/aniki: Bratr. Seřazeno od nejméně po nejvíce zdvořilou formu.
  • Obaba: Bába, babka. Hovorový až hanlivě zabarený výraz pro starou ženu.
  • Oden: Japonské zimní jídlo, obsahuje především zeleninu (hlavně ředkev), vejce a ryby.
  • Ohayo: Dobré ráno nebo dobré dopoledne.
  • Okaeri: Znamená vítej zpět nebo vítej doma.
  • Okawari: To použijete ve chvíli, kdy si chcete přidat.
  • Omae: "Ty" (oslovení), neformálně.
  • Omna: Žena nebo dívka.
  • Oni: Démon nebo také duch, obr, zlobr či trol. Snad nejpopulárnější výraz pro nadpřirozenou bytost zahrnující všechno možné od krysích démonků po polobohy.
  • Onigiri: Rýžové kuličky nebo také rýže v mořských řasách. Velmi běžné jídlo v japonské domácnosti.
  • Onegai: Prosba nebo žádost, také citoslovce prosím.
  • Onmyouji: Japonský kněz a vymítač. Onmyouji používali svoje schopnosti k tomu, aby lid chránili před duchy a jinými nadpřirozenými bytostmi.
  • Ookami: Vlk. Doslova znamená ookami velký (oo) bůh (kami). Japonci vlky uctívali, ti ale časem ve většině Japonska vyhynuli a to víru lidí ještě podnítilo.
  • Ore: "Já" z pohledu chlapce při neformálním hovoru.
  • Orochi: Had. Byl symbolem nenávisti a lstivosti. Hadi mají v japonské mytologii velmi špatné postavení.
  • Ossan: Stařešina, dědek. Mírně hanlivý výraz pro starého muže, snadno zaměnitelný s Otsu-san, což je naopak výraz respetku vůči starším lidem.
  • Otaku: Dříve často používaný výraz pro fanouška, dnes by se dal spíše vyložit jako fanatik. Japonce zrovna nepotěšíte, když ho tak nazvete.
  • Otoko: Chlapec nebo muž.
  • Otome: Dívka nebo panna, značí osobu, která je velmi čistá a bez hříchů.
  • Otsu: Zdvořilý výraz pro starého člověka.
  • Oyaji: Domácký výraz pro otce nebo stařešinu.
  • Oyasumi: Dobrou noc.
  • Ramen: Velmi časté jídlo v Japonsku i v jiných asijských zemích. Jsou to dlouhé těstoviny upravované na různé způsoby. U nás se prodává jeho velmi laciná instantní podoba.
  • Ronin: Samurai na volné noze, tedy bez pána. Lidé na ně pohlíželi mnohem přísněji než na ty, kteří nad sebou někoho měli.
  • Rurouni: Vandrák nebo tulák.
  • Ryu: Drak. Drak je symbolem nejvyšší moci.
  • Sake: Velmi rozšířený japonský likér, pravděpodobně také velice silný (nikdy jsem ho nepila, tak vám neřeknu, ale očividně se po pár panácích dovedete slušně opít).
  • Sakura: Japonská třešeň a snad nejčastější japonské ženské jméno. Květy sakury jsou symbolem mládí.
  • Sayonara: Nashledanou, sbohem.
  • Seme: V shonen ai je to dominantní charakter z ústředního páru.
  • Seiyuu: Japonský výraz pro dabéra.
  • Shikigami: Bohové ve službách člověka. Jsou to jacísi nižší bohové, kteří se snížili k tomu, aby se zavázali jednomu lidskému pánovi. Stále se ale mohou rozhodnout, že už mu sloužit nebudou a získají svobodu.
  • Shinigami: Bůh mrtvých (shinu=zemřít, kami/gami=bůh), tito byli velmi populární v japonské mytologii.
  • Shinobi: Označení pro zvěda či ninju. Někteří výraz shinobi a ninja rozlišují, jiným splývá. Někdy se toto slovo používá i ve smyslu tajemství.
  • Shojo: Děvče.
  • Shonen: Chlapec.
  • Sora: Výraz pro oblohu či nebesa, také časté jméno.
  • Sugoi: Výraz údivu či obdivu, znamená úžasný nebo skvělý.
  • Suki: Mít rád. Dai suki znamená milovat.
  • Sukiyaki: Jakýsi druh japonské husté polévky, vyznačuje množstvím obsažených potravin, nejčastěji hlavně masa, ale existují i zeleninové verze či sukiyaki s houbami. Většinou se do jídla dávají těstoviny.
  • Tadaima: Jakési zdvořilostní zvolání, použijete ho, když se odněkud vrátíte nebo když si někdo něco přeje a vy mu slušně odpovíte "hned to bude".
  • Takoyaki: Jakýsi japonský knedlík - zelenina či plody moře v těstíčku, velmi častou přísadou jsou chobotničky.
  • Tama tama: Ustálená japonská fráze. Zatímco tama znamená míč, tama tama se používá ve smyslu "tak je to", "to je ten případ" nebo také "To je ale náhoda". V anime se s touto hříčkou můžete setkat docela často.
  • Tamagoyaki: Vejce. Výrazů pro vejce je v japonštině spousta, tento se používá především pro ta smažená.
  • Teme: "Ty" (oslovení), urážlivé, spíše ve smyslu "ty hajzle".
  • Tengu: Označení pro démona nebo temného anděla.
  • Tennyo: Nebeská bytost, anděl či víla, s obrovskou mocí.
  • Tensai: Génius, všeuměl, zkrátka někdo hodný obdivu.
  • Tenshi: Anděl nebo víla.
  • Tofu: Tofu neboli sójový tvaroh. Jsou to kostky vyráběné ze sraženého sójového mléka. Tofu se těší popularitě po celém světě. Pozor, nepleťte si to s karamelem (Toffu, toffi).
  • Too/otoo/chichi: Otec, seřazeno od nejméně po nejvíce zdvořilou formu.
  • Tora: Tygr, často býval symbolem moci.
  • Tori: Pták, mimochodem i jedno ze znamení čínského (i japonského) horoskopu.
  • Tsubasa: Křídla. I s těmi se často setkáte v anime.
  • Tsuki: Znamená měsíc. Měsíc byl často symbolem, ať už tajemna, očekávání či naděje. Rudý měsíc značil konec nebo nesnáze.
  • Uchi: "Já", zdvořilostní forma z pohledu děvčete.
  • Udon: Obvykle polévka, jídlo ale může být připravované i bez vody. Jsou to dlouhé a velmi široké kulaté těstoviny, obvykle s trochou zeleniny či bylin. V každém regionu dostanete jinou verzi tohoto jídla.
  • Uke: V shonen ai to bývá ten submisivní z ústředního páru.
  • Uta: Píseň, velmi oblíbené slovo do názvů zejména čehokoliv.
  • Wakatta, Wakarimashita: Ano, jistě, rozumím, chápu. Většinou se používá ve chvíli, kdy máte uposlechnout nebo se od vás očekává, že něco uděláte či něčeho naopak necháte. Doslova bych to přeložila jako "rozuměno".
  • Watashi: "Já", většinou z pohledu děvčete, výjimečně to říkají i muži. Tento výraz se používá při neformálním hovoru
  • Yakisoba: Smažené těstoviny se zeleninou či plody moře. Jakási obdoba ramenu bez vody.
  • Yakitori: Kuřecí špíz. Kuře může být na špejli samotné, ale často je prokládané také zeleninou nebo plody moře.
  • Yasha: Duch nebo démon.
  • Yokai (youkai): Démon nebo bytost s nadpřirozenými schopnostmi. Tenhle druh démonů na sebe obvykle umí brát lidskou podobu.
  • Yo(u)koso: Vítejte. Zatímco Irasshai(mase) se spíše používá v obchodech nebo když přijdete na návštěvu, youkoso je formálnější a uslyšíte ho při proslovech, třeba na nové škole.
  • Yoroshiku: Něco jako "k službám". Tuto frázi použijete poté, co se představíte, jako projev slušnosti.
  • Yoru: Výraz pro noc, často se používá jako jméno.
  • Yukata: Tradiční japonský oděv, používá se především při slavnostních příležitostech.
  • Yume: Znamená to sen. Japonci jsou velmi pověrčiví a sny pro ně mají velký význam.
http://i57.photobucket.com/albums/g222/MoonlightNeko/Anime_Friends.jpg

NarUSakU KOmIX

18. května 2009 v 15:38
Haa A tERAZ pO SLOveNSkY:D....




AkoŽéé COOL :D


http://dezignus.com/wp-content/uploads/2008/07/vector-anime-characters.jpg

KomiXI nArUSAkU

18. května 2009 v 15:36 |  AniME....

Ták SÍcE PO ANGLickY ale Súú :P






ArCh The LaD

18. května 2009 v 15:00
TaaK a ĎAlŠIe AnIME...




CHoBiTs

18. května 2009 v 14:57 |  AniME....
TaaK Tu suU dAaKe VobRázoČky...





Kam dál